もずの独り言・はてな版ごった煮

半蔵&もず、ごった煮の独り言です。

無題

寝る前に書くことにタイトルなんか付けない。

北海道札幌市のカフェ専門学校の生徒たちが期間限定のこども食堂開店。
良いことです。
でも一番良いのは、貧困対策のこども食堂じゃなくて、こどもがお小遣いで通えるこどもカフェなんだよね。
「貧困?何それ?」
全ての子供たちがそう言える社会が来ればそれが一番良いんだけどさ。
なかなかそうはならない。
ただ、貧困は子供であれ大人であれ人の心に悪が付け入る機会を与えてしまう。
少しずつ、一歩ずつ貧困を遠ざけていかないと。
それが政府・与党の重要課題だ。
拉致被害者全員帰って来たけど、日本みんな貧困だなんて話になんねえからな。
に、してもだ。
あの専門学校の生徒たちが作ったカレー、ウマそうだったなァ~
o(^o^)o



今週の直球
シャルロットフレーズ/GOT THE TIME
ANTHRAX

【みんな生きている】が忙しかったから、今週も再掲載。
ANTHRAXファンなら外せない1曲。
何百回聴いても飽きないぜ!
o(^o^)o

“Wake up,got another day to get,”
「起きろ、また一日生き抜かなきゃなんない」
“Through now,got another man to see”
「また他のヤツに会わなきゃなんない」
“Gotta call him on the telephone Ay-o,”
「今すぐヤツに電話しなきゃ」
“Gotta find a piece of paper”
「紙キレを見つけなきゃ」
“Sit down,got another letter to write,”
「座って、また手紙を書かなきゃ」
“Think hard,gotta get a letter just right”
「よく考えて、ちゃんとした手紙を書かなきゃ」
“Little ringin' on the telephone Oh no,”
「Oh no、また電話のベルが響く」
“Gotta write another letter”
「もう少しあとで書こう」

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」

“If I,tell ya what I'm doing today”
「オレが今日何をするか教えてやったら」
“Will you,shut up and get out of my way”
「黙ってオレの邪魔をしないでいてくれるか?」
“Someone ask me what the time is,I don't know”
「時間とは何なのかと誰かに尋ねられたが、オレにはそんなことわかんないぜ」
“Only know I gotta go now”
「わかってるのは今すぐ行かなきゃならないってことだけ」
“No time,tryin' ta get a watch repaired”
「時計を直してるヒマなんか無い」
“No time,never got a thing to wear”
「何かを着るヒマさえ無い」
“Little ringin' on the telephone”
「電話のベルが響き」
“Oh no,hear a ringin' in my head now”
「今じゃ頭の中まで響いてる」

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」

はい、〆!

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」



おい里菜、明日は親子丼に挑戦だ。
いいか里菜、こういうのを作れるのが素敵な女性への第一歩なんだぞ。
わかるか里菜。
わかったらしっかりやれよ里菜。



りな♪
りな♪
だ~いすき

りな♪
りな♪
やりましたーっ!

りな♪
りな♪
あした待たるる
其の宝船

りな♪
りな♪
女房どの、おやすみ

寝る前にもう一度火の元戸締まりの確認をしましょう。
m(_ _)m