もずの独り言・はてな版ごった煮

半蔵&もず、ごった煮の独り言です。

無題

寝る前に書くことにタイトルなんか付けない。

新型ウイルス。
油断は出来ないけど、ここに来て良い材料が出始めている。
全く良い材料が無かった頃からは確実に良くなってる。
あとは油断せず手洗いと「非3密」を徹底する。
今やっていることが、6月に数字になって表れる。
担当大臣は14日に自粛解除って言ってるけど、段階的に少しずつのほうがいいんじゃないかって思う。
本当に「これでOK、自粛全部解除」ってのは6月の数字を見てからだろう。
ただ、段階的に少しずつ解除するのは賛成だ。
今までと違って良い材料が出始めているんだから、段階的なら自粛解除してもいいと思う。
ま、何にせよ手洗いです。
何事も基本に忠実に。
はい、また明日。



今週の直球
プラリネルージュ/GOT THE TIME
ANTHRAX

母の日なのにGOT THE TIMEって(笑)。
(゜o゜)\(-_-)
ANTHRAXファンなら外せない1曲。
何百回聴いても飽きないぜ!
o(^o^)o

“Wake up,got another day to get,”
「起きろ、また一日生き抜かなきゃなんない」
“Through now,got another man to see”
「また他のヤツに会わなきゃなんない」
“Gotta call him on the telephone Ay-o,”
「今すぐヤツに電話しなきゃ」
“Gotta find a piece of paper”
「紙キレを見つけなきゃ」
“Sit down,got another letter to write,”
「座って、また手紙を書かなきゃ」
“Think hard,gotta get a letter just right”
「よく考えて、ちゃんとした手紙を書かなきゃ」
“Little ringin' on the telephone Oh no,”
「Oh no、また電話のベルが響く」
“Gotta write another letter”
「もう少しあとで書こう」

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」

“If I,tell ya what I'm doing today”
「オレが今日何をするか教えてやったら」
“Will you,shut up and get out of my way”
「黙ってオレの邪魔をしないでいてくれるか?」
“Someone ask me what the time is,I don't know”
「時間とは何なのかと誰かに尋ねられたが、オレにはそんなことわかんないぜ」
“Only know I gotta go now”
「わかってるのは今すぐ行かなきゃならないってことだけ」
“No time,tryin' ta get a watch repaired”
「時計を直してるヒマなんか無い」
“No time,never got a thing to wear”
「何かを着るヒマさえ無い」
“Little ringin' on the telephone”
「電話のベルが響き」
“Oh no,hear a ringin' in my head now”
「今じゃ頭の中まで響いてる」

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」

はい、〆!

“No such thing as tomorrow
All we want,
Two,Three,Go!”
「明日なんていう日は来やしない、1、2の3で飛び出すだけさ」

“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Time,
Got the time tick tick tickin' in my head”
「時間、頭の中でチキチキ言ってやがる」
“Tickin' in my head,tickin' in my head,tickin' in my head”
「頭の中でチキチキ言ってやがる」



おい里菜、明日はオムライスに挑戦だ。
いいか里菜、こういうのを作れるのが素敵な女性への第一歩なんだぞ。
わかるか里菜。
わかったらしっかりやれよ里菜。



りな♪
りな♪
だ~いすき

りな♪
りな♪
やりましたーっ!

りな♪
りな♪
あした待たるる
其の宝船

りな♪
りな♪
女房どの、おやすみ

寝る前にもう一度火の元戸締まりの確認をしましょう。
m(_ _)m