もずの独り言・はてな版ごった煮

半蔵&もず、ごった煮の独り言です。

無題

寝る前に書くことにタイトルなんか付けない。

伊藤園レディース
古江さん、おめでとう!
\(^o^)/

いや、確かに古江さんは強いんだよ。
それはオレも認めるんだよ。
でも今回もPOだよね。
f(^_^;

正規の18番で勝ち切る力。
正規の18番だけで見たら54ホールノーボギーだった酒井さんのほうが力強いゴルフをしてたよ。
ただ、ゴルフは村口プロの言うようにトータルのゲームだから。
古江さんが残り2試合をどう戦うか?
正規の18番できっちり優勝する力。
古江さんがその力を手にしたら、きっと永久シード(30勝)取れるでしょう。
古江彩佳、まだまだ発展途上。
でも古江さんからは笹生さんと同じくらい一生懸命が伝わってくるから、オレはこれからも古江さんを応援するよ。
o(^o^)oo(^o^)o

今週は文句無し!
酒井美紀選手の健闘が光った
54ホールノーボギーはお見事!
\(^o^)/
PO3ホールまで粘ったんだから、今週はこれで良し。
酒井さん、エリエールレディース期待してますよ♪
o(^o^)oo(^o^)o

今週最終日、酒井さんとソンウさんがTodayノーボギー。
ソンウさん、気づいて見たら3位タイフィニッシュ♪
ホント、気づいたら3位タイだった(笑)。
(-o-)
ソンウさん、ノーボギーはゴルファーの勲章だぜ!!
d=(^o^)=b
ソンウさん、エリエールレディースも頑張れ!
o(^o^)oo(^o^)o

今週最終日、15番PAR5で工藤遥加選手がイーグル達成!
工藤さん、やったぜ!
o(^o^)oo(^o^)o

小祝さんは-2フィニッシュ。
ももちんはEVENフィニッシュ。
いいオンナはオーバーパー転落。
3人ともエリエールレディースでやり返さないと。
3人とも激辛インドカレー食べてやり直し。
(-o-)

さ、寝るか。



今週の直球
三角チョコパイ黒/CADILLAC ROCK BOX
ANTHRAX
《スコット・イアンの世界》
好きなんだよ、この曲が。
だから今週は再掲載。
(-o-)

“It feels so good to be here”
「こうしていると最高にいい気分」
“Ass bet broke and I don't care”
「カネなんて無いけど構わない」
“Yeah,so good to be clear”
「Yeah スッキリしてて」
“I can testify”
「いい気分だぜ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「里菜とオレの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」

“I am so alive,I learned how to let it go”
「オレは生き生きしてる、のびのび生きる方法を学んだからさ」
“And on the day that I die I'll have no fear”
「死ぬ日も恐怖なんて感じることは無いさ」

“Listen”
「わかるだろう」

“I can't fake an attraction to it”
「惹かれてるフリをしてるんじゃなくて」
“Magnetic,it pulls so hard
When two powerful”
「磁石みたいに引力があるんだよ」
“forces collide and break down”
「里菜とオレの強力な力が衝突して」
“Inside,and break out at the speed of sound”
「内破して音速で飛び散るんだ」
“Locked and loaded I can't hold it”
「パワーが充満してオレはもう破裂寸前だぜ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Stick'em up,get'em up,drop it and throw down
Oh yeah”
「立ち上げ、持ち上げ、落として捨て去れ」
“Hangin'in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスで楽しんでるんだ」

“Pick'em up,set'em up,watch it all go down
Oh yeah”
「拾い上げて、セットして、炸裂するのを見ればいいさ」
“Driving in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスをドライブしてるんだ」
“Fill'em up,shoot'em up,sit before you fall down
Oh yeah”
「満たして、打ち上げ、倒れる前に座っちまえ」
“Bury me in my CADILLAC ROCK BOX”
「キャデラック・ロック・ボックスに埋葬してくれ」



おい里菜、明日は唐揚げ入りナポリタンに挑戦だ。
いいか里菜、こういうのを作れるのが素敵な女性への第一歩なんだぞ。
わかるか里菜。
わかったらしっかりやれよ里菜。



りな♪
りな♪
だ~いすき

りな♪
りな♪
やりましたーっ!

りな♪
りな♪
あした待たるる
其の宝船

りな♪
りな♪
女房どの、おやすみ

寝る前にもう一度火の元戸締まりの確認をしましょう。
m(_ _)m