もずの独り言・はてな版ごった煮

半蔵&もず、ごった煮の独り言です。

今週のお題「わたしの好きな歌」

f:id:Hanzoandmozu:20190710212825j:plain

今週のお題「わたしの好きな歌」

■ANTHRAX「ONLY」(1993年)

この曲が発表されてから、もう25年以上経つ。

ANTHRAXがボーカルをジョーイ・ベラドナからジョン・ブッシュに変えたとき、HRHMに詳しい人はみんな驚いた。

ANTHRAXに限らず、バンドがボーカルを変えるのは大変なことなのだ。何せ、歌声がガラッと変わってしまうのだから。

歌声が気に入らなければファンは離れてしまう。ボーカルを変えることはそのバンドにとって博奕と同じなのだ。

私はジョン・ブッシュに変えて良かったと思う。

ANTHRAXはメディア向けに「ONLY」を発表した。今までのANTHRAXとはエライ違いの曲にメディアは驚いた。と、同時に「ONLY」は高い評価を得た。

が、ANTHRAXは「ONLY」をアルバムの1曲目にはせずに2曲目にした。あえて2曲目にすることで、いつものANTHRAXがいいと言うファンに配慮したのだろう。そのくらい「ONLY」はこれまでのANTHRAXとはエライ違いの曲だったから。

25年以上前の曲とは思えないカッコ良さがある。

興味のある方は、ぜひ聴いてみてほしい。

“Everything is perfect”

「全てが完璧」

“Everything is sick,that's it”

「でもその全ては病気だぜ、そうさ」

“You can't tell me to stop it”

「止めろとは言わないが」

“You can't tell me not to quit,that's it”

「止めるなとも言わせない、そうさ」

“Revolve around youself”

「おまえ自身の周りを回れよ」

“It's you and no one else”

「おまえ自身のことだろう」

“Hard for me to stay”

「オレはこんなとこ居たくはないんだ」

“Swinging moods that change”

「不安定でゆらゆらした気分」

“From calmness to deranged”

「冷静な状態から錯乱した状態へ」

“Unpredictable,unpredictable”

「予想がつかない、先が見えない」

“You would see if”

「おまえがもし、」

“ONLY

You hadn't taken things out of my hands”

「オレの言うことを聴いていれば解っただろうに」

“ONLY

You never wanted to understand”

「おまえは解ろうとしなかった」

“Clasing ways to live here”

「ここに押し入って来て生きようなんて」

“Compromise for me”

「虫が良過ぎるんじゃないのか」

“I'm at both ends of the spectrum”

「オレはスペクトラムの両端」

“You're somewhere in the between”

「おまえは中に挟まっている」

“Ah,come clean”

「さっさと精算してこいよ」

“Revolve around youself”

「おまえ自身の周りを回れよ」

“It's you and no one else”

「おまえ自身のことだろう」

“Hard for me to stay”

「オレはこんなとこ居たくはないんだ」

“Swinging moods that change”

「不安定でゆらゆらした気分」

“From calmness to deranged”

「冷静な状態から錯乱した状態へ」

“Unpredictable,unpredictable”

「予想がつかない、先が見えない」

“You would see if”

「おまえがもし、」

“ONLY

You hadn't taken things out of my hands”

「オレの言うことを聴いていれば解っただろうに」

“ONLY

You never wanted to understand”

「おまえは解ろうとしなかった」

“ONLY

You hadn't taken things out of my hands”

「唯一の過ちは、オレの言うことを聴かなかったこと」

“ONLY

You never wanted to understand”

「唯一の過ちは、オレを理解しなかったこと」

“ONLY

You hadn't taken things out of my hands”

「唯一の過ちは、オレの言うことを聴かなかったこと」

“ONLY

You never wanted to understand”

「唯一の過ちは、オレを理解しなかったこと」

“Crucified,terrified,sacrifice,my whole life”

「磔にされ、苛まれ、生贄にされ、この人生全てを台無しにする」

“My whole life,my whole life,my whole life,my whole life”

「台無しになる、台無しになる、台無しになる、台無しになるんだ」

“If only…”

「どうせ不可能…」

“I can't contain myself

I can't contain myself

I just can't take myself”

「オレは自分が解らない、オレは自分が解らない、オレは自分に耐えられない」